It is the second most widely spoken Cape Verdean creole.
|
És el segon crioll capverdià més parlat.
|
Font: Covost2
|
The lighthouse was featured on a Cape Verdean stamp in 2004.[3]
|
El far apareix en un segell de Cap Verd del 2004.[3]
|
Font: wikimedia
|
Italy’s first Cape Verdean migrants arrived in 1957.
|
Els primers emigrants capverdians arribaren a Itàlia en 1957.
|
Font: wikimatrix
|
The official currency is the Cape Verdean Escudo (CVE).
|
La moneda oficial del país és l’escut capverdià (CVE).
|
Font: NLLB
|
There is a Cape Verdean community in Argentina numbering 8,000.
|
Hi ha una comunitat capverdiana a Argentina de 8.000 persones.
|
Font: wikimatrix
|
Like all Cape Verdean islands, it is of volcanic origin.
|
Com totes les illes de Cap Verd, l’illot és d’origen volcànic.
|
Font: wikimatrix
|
The city has more than 60 Cape Verdean civil organisations.
|
A la ciutat hi ha més de 60 associacions civils capverdianes.
|
Font: wikimatrix
|
Celina Pereira is a Cape Verdean singer and an educator.
|
Celina Pereira és una cantant i educadora de Cap Verd.
|
Font: wikimatrix
|
Cesária Évora is the Cape Verdean singer best known internationally.
|
Cesária Évora és la cantant capverdiana més coneguda internacionalment.
|
Font: NLLB
|
It is perhaps the most upbeat form of Cape Verdean music.
|
És, potser, la forma més alegre de la música de Cap Verd.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|